Lecserélik a hibás helységnévtáblát a Kolozs megyei Magyarlónán
Két hónapja felújították a faluba vezető megyei útszakaszt, és a munkálatok ideje alatt levették a táblát, ám a felújítás befejezése után csak románul írták ki a település nevét. Albert Zoltán, helyi tanácsos, az RMDSZ magyarlónai szervezetének elnöke elmondta, akkor, valamint a Szászlóna feliratú tábla kihelyezése után ismét a polgármesterhez fordult, aki a (október 18-i) tegnapi tanácsülésen megerősítette, hogy lecserélik a kétnyelvű helységnévtáblát, és az új feliraton a Lóna felirat szerepel majd.
A település 1913-ig valóban Szászlóna nevet viselte viszont ezt követően Magyarlónára változtatták a falu nevét. A kommunizmus ideje alatt csak a román helységnév számított hivatalosnak, viszont 2001-ben egy kormányhatározatban elfogadták, hogy a települést Magyarlónára fordítják hivatalosan. 2002-ben ismét elfogadásra került egy rendelet, amely értelmében ez után csak Lónára kell fordítani a falu nevét.
(kvr)
Articol editat de gergelyzsuzsa, 19 október 2018, 19:06
Két hónapja felújították a faluba vezető megyei útszakaszt, és a munkálatok ideje alatt levették a táblát, ám a felújítás befejezése után csak románul írták ki a település nevét. Albert Zoltán, helyi tanácsos, az RMDSZ magyarlónai szervezetének elnöke elmondta, akkor, valamint a Szászlóna feliratú tábla kihelyezése után ismét a polgármesterhez fordult, aki a (október 18-i) tegnapi tanácsülésen megerősítette, hogy lecserélik a kétnyelvű helységnévtáblát, és az új feliraton a Lóna felirat szerepel majd.
A település 1913-ig valóban Szászlóna nevet viselte viszont ezt követően Magyarlónára változtatták a falu nevét. A kommunizmus ideje alatt csak a román helységnév számított hivatalosnak, viszont 2001-ben egy kormányhatározatban elfogadták, hogy a települést Magyarlónára fordítják hivatalosan. 2002-ben ismét elfogadásra került egy rendelet, amely értelmében ez után csak Lónára kell fordítani a falu nevét.
(kvr)